bemutatkozó

18 éves lány vagyok, 10 éves korom óta írok meséket, történeteket, álmokat...

Naplóm - a Mindennapi történetek - nem szokványos napló, nevezzük inkább irodalmi naplónak. Mesélek benne magamról, kitalált, látott, máshol, máskor tapasztalt dolgokról.

Az oldalon meséket, történeteket, újságcikkeket is olvashatsz tőlem főleg magyarul, de vannak, amik lengyelül is, illetve csak lengyelül készültek, angol nyelvű első mesém már kész van, csak még lektorálni kell.

Remélem kellemesen érzed magad nálam, kedves Látogató...

______________________ Fontosabb díjaim, megjelenések:

- 2007: a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár és a Móra Könyvkiadó Janikovszky Éva meseíró pályázatán első helyezés a Golyóvölgy c. mesémmel

- 2008: a VéSziDra Műhely Írói pályázatán a Habzsikok és Suvikok c. mesémmel bronz díjban részesültem

- 2009: a Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium meseíró pályázatán oklevél a Kövér Klára c. történetemért, megjelenés a "Nálatok nőnek-e még égigérő paszulyok" c. antológiában

- 2009: a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár és a Móra Könyvkiadó Janikovszky Éva meseíró pályázatán különdíj a Betegmese c. írásomért

- 2009: a Pataky Művelődési Ház "Az én mesém" c. antológiában megjelentette a Betűváros c. írásomat

- 2009: Diák- és Ifjúsági Újságírók Országos Egyesülete az Év Diákújságírójának választott a "Polonia Węgierska" c. lengyel havilapban megjelent újságcikkeimet értékelve

- 2010: a Weöres Sándor Gyermekszínjátszó Fesztiválon egy iráni színdarabért (címe: A fekete halacska) - ahol öt szerepet is én játszottam, betétszövegeket írtam és társrendező voltam - a társulatunk helyezést ért el

- 2011: diploma a Lengyel Polonisztika nemzetközi tanulmányi versenyen elért eredményeimért

- 2011: a KIMTE (Karcolat Irodalmi és Művészeti Tehetségkutató Egyesület) és az OTP "Álmodj másnak ajándékot" c. pályázatán díjazott lettem a "Mosoly, ölelés, egy kedves szó" c. történetemmel

- 2012: megjelent első önálló kötetem! "A vízenjáró" címet kapta. Megvásárolható épp itt: http://konyvaruhaz.info/hu_HU/a-vizenjaro

Játszó - tér

Négy osztálytárs, Gáspár, akit mindenki Gazsónak hív, a sportos Teodóra, aki mindenkivel Teónak szólíttatta magát, kivéve a tesitanárt, hogy állítólag megmaradjon kettőjük között a sportos kapcsolat, Bertalan, a haverjainak Berti és Bettina, aki csakis a három barátjának engedte meg, hogy Bettának szólítsa, szóval ők négyen egy játszótéren, egy mászóka tetején üldögéltek. Teó és Betta lábukat lóbálták, Gazsó és Berti pedig azzal szórakoztak, hogy kinevették a folyton eleső kisgyerekeket.



- Sikerült megoldanotok a tesiházit? - kérdezte Teó.
- Abból nincs is házi, focifej! - rúgott Teó bokájába Betta. - Beszéljünk inkább fontos dolgokról: ugye milyen jól áll ez a szájfény? - mutatott a szájára. A fiúk forgatták a szemüket, még Teó is, amikor felfigyelt Betta szájára.
- Jé, hiszen ez csodaszép! Hol vetted? Nekem is kell egy! Állítólag az egyik legnagyobb sportoló azért kapott több pontot egy versenyen, mert ezt a szájfényt használta!
- Ekkora marhaságot még én se mondanék, pedig én vagyok a nagy sminkmániás - fintorgott Betta.
- Valaki féltékeny, mert egy nem sminkszakértő többet tud a smink világáról... - motyogta Bertalan, de csak Gazsó hallotta, és egy barackot nyomott Berti fejére, mert tudta, Betta is ezt tenné a kis csibésszel. Berti leesett a mászókáról. Az egyik baba odatotyogott a fiúhoz, és meghuzigálta az arcát, mint a nagymamák szokták. Közben szemtelenül kuncogott.
Teó egyre jobban kezdte lóbálni a lábait.
- Mit gondolsz a cserediákról, Betta?
- Milyen származású is?
- Szerinted ha köszönésképpen azt mondta: Hola!, akkor vajon mi lehet?
- Azt se tudom, mit jelent! - fonta keresztbe karjait Betta. - Esetleg olasz... - suttogta reménykedve.
- Hagyj már te... te... te baba! - nyafogott a fájdalomtól Bertalan. Az anyuka odament, felemelte a babát, és felsegítette a fiút is.
- Elnézést, de Barbara nagyon szemtelen, ha valaki idegesíti, annak megnyúzza az arcát.
- Az a gyerek spanyol - javította ki barátnőjét Teó.
- De az "hola", az olasz köszönés - kezdett felháborodni Betta.
- Nem, mert spanyol!
- A keresztanyukám olasz, akkor csak tudom! - emelkedett Betta hangja.
- Akkor mégse, és nem csak a nyelvet, hanem a rokonodat se ismered! Vagy a keresztanyukád rossz olasztanár!
- Ha ennyire megy neki az arc húzogatása, akkor otthon sok minden idegesítheti... - nevetett óvatosan Berti.
- Micsoda?! - kerekedtek ki az anyuka szemei. - Szerinted idegesítő vagyok?! Hogy merészeled?
Bertalan lapított, de nem csak ő volt bajban, mivel Betta és Teó úgy összekapott, hogy egymás haját húzták.
- Ahhoz is buta vagy, hogy megismerd a rokonaidat, mert mindig csak a csillogáson jár az eszed!
- Még te beszélsz? Nem én vagyok az, akinek a fejében egy teniszlabda pattog!
- Mostanában egyre több a szemtelen kölyök! Hozzátok képest a kis Barbarám egy angyal!
- Az angyal, aki lehúzza a bőrt az arcról?! - de Bertalan egyből a szájához kapott, és elpirult.
- Hogy képzeled, te pimasz kölyök!
A játszóteret gyerekkacagás helyett kiabálás és veszekedés töltötte meg.
- Az anyukám olasz!
- Hiszen a keresztanyukád az olasz!
- Te vagy idegesítő, kisfiam! Így beszélni egy felnőttel...
- Hiszen ön beszél velem csúnyán!
Csak Gazsó ült csendesen a mászókán, és mindkét veszekedő félt nézte. Kihúzta a zsebéből a rágógumis dobozt, és bekapott egyet.
- Minek a drága mozi, ha itt vannak a barátok, és egy idegen anyuka...
Barbara sem bírta már, mindenkinek nekiugrott, úgy meghúzogatta és roppantotta az anyukája és a gyerekek arcát, hogy csak na! Gazsót nem bántotta, felmászott hozzá a mászókára, és a fiú az ölébe ültette. Ismét elővette a rágógumis dobozt, és odanyújtotta a babának, aki jóízűen kutakodott benne.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése